长相思原文及翻译(长相思原文及翻译纳兰性德)

长相思原文及翻译(长相思原文及翻译纳兰性德)

长相思原文及翻译纳兰性德是一首流传甚广的古代词作,作者是清代文学家纳兰性德。这首词描述了词人深深的思念之情,表达了对远方恋人的牵挂和思念之情。下面给出了长相思的原文及翻译:

原文:
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

翻译:
我常常记得在溪亭日暮时的情景,陶醉其中忘了回家的路。
兴尽了,晚了回船,不小心进入了莲花深处。
争着渡过河,争渡着河水,惊起了一群水鸥和鹭鸟。

通过这首词,我们可以感受到作者内心深处的孤独和思念,体会到了他对远方恋人的深情之情。这首词在中国文学史上具有重要地位,被后人誉为一首经典之作。

长相思原文及翻译纳兰性德描绘了作者对远方恋人的深深思念之情,表达出他内心的孤独与无奈。这首词通过细腻的描写和抒情的语言,打动了无数读者,成为中国古代文学中的经典之作。纳兰性德以此词留下了自己的文学传世,也让人们感受到了词人心灵深处的真情流露。

版权声明

返回顶部