道德经第七十四章原文及译文(道德经第七十四章拼音版)

道德经第七十四章原文及译文(道德经第七十四章拼音版)

道德经第七十四章原文:
民不畏死,奈何以死惧之。若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢。常有司杀者,是谓代大匠斲。夫代大匠斲者,希有不伤手矣。

道德经第七十四章译文:
大众不畏惧死亡,那又有何办法可以让他们害怕呢?如果让大众常常畏惧死亡,接着有人故意作出奇怪的行为,我就可以控制他们并处死刑,有谁敢违抗呢?那些常常有人被处死的民族,就像用未经磨练的木工去凿大树,必然会有人伤害自己。

在这段经文中,老子谈到了大众对于死亡的态度以及统治者对待人民的方式。大众不应该过分畏惧死亡,由于畏惧死亡只会束缚自己的心灵,使自己无法真正自在。统治者也不应该通过恐吓和威胁来控制人民,这样的行为只会导致人民的叛逆和对抗,最终实现不了真正的统治目的。

小编认为啊,老子在这段经文中告诫大众要保持一颗勇壮的心,不要被死亡所惧怕,同时也提醒统治者要以仁爱和理智的方式治理民族,而不是以恐惧和暴力来压制人民。只有这样,才能达到真正的和谐与平衡。

版权声明

返回顶部